<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: FoxLingo &#8211; Übersetzen leicht gemacht</title>
	<atom:link href="http://die.netzspielwiese.de/blog/firefox/2008-04/foxlingo-uebersetzen-leicht-gemacht/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://die.netzspielwiese.de/blog/firefox/2008-04/foxlingo-uebersetzen-leicht-gemacht</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 10:26:16 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Von: Emma</title>
		<link>http://die.netzspielwiese.de/blog/firefox/2008-04/foxlingo-uebersetzen-leicht-gemacht/comment-page-1#comment-119848</link>
		<dc:creator>Emma</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 14:47:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://die.netzspielwiese.de/blog/?p=638#comment-119848</guid>
		<description>Hallo, 
Betreff: Google-Kalender
der Google-Kalender ist wirklich eine prima Sache. . Mit der Anleitung in vier Schritten war es ganz einfach ihn auf meiner Webseite zu Platzieren. Der Kalender ist praktisch und übersichtlich.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo,<br />
Betreff: Google-Kalender<br />
der Google-Kalender ist wirklich eine prima Sache. . Mit der Anleitung in vier Schritten war es ganz einfach ihn auf meiner Webseite zu Platzieren. Der Kalender ist praktisch und übersichtlich.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Chris</title>
		<link>http://die.netzspielwiese.de/blog/firefox/2008-04/foxlingo-uebersetzen-leicht-gemacht/comment-page-1#comment-119803</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 12:06:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://die.netzspielwiese.de/blog/?p=638#comment-119803</guid>
		<description>Ich bin ja eigentlich kein Freund von diesen Tools, die eine ganze Webseite übersetzen, aber durch die große Auswahlmöglichkeit der Dienste bekommt man oft ganz brauchbare Ergebnisse. Am besten klappt es aber immer noch manuell mit &quot;LEO&quot; in einem neuen Tab. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich bin ja eigentlich kein Freund von diesen Tools, die eine ganze Webseite übersetzen, aber durch die große Auswahlmöglichkeit der Dienste bekommt man oft ganz brauchbare Ergebnisse. Am besten klappt es aber immer noch manuell mit &#8220;LEO&#8221; in einem neuen Tab. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Dave</title>
		<link>http://die.netzspielwiese.de/blog/firefox/2008-04/foxlingo-uebersetzen-leicht-gemacht/comment-page-1#comment-119728</link>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 20:16:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://die.netzspielwiese.de/blog/?p=638#comment-119728</guid>
		<description>Naja, im Gegensatz zu dem Website Übersetzungstool von Google finde ich das Plugin nicht schlecht. Den Sinn kann man sich meist schon erschliessen, selbst wenn es nie ganz perfekt sein wird.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Naja, im Gegensatz zu dem Website Übersetzungstool von Google finde ich das Plugin nicht schlecht. Den Sinn kann man sich meist schon erschliessen, selbst wenn es nie ganz perfekt sein wird.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: mobiles internet</title>
		<link>http://die.netzspielwiese.de/blog/firefox/2008-04/foxlingo-uebersetzen-leicht-gemacht/comment-page-1#comment-110012</link>
		<dc:creator>mobiles internet</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 15:07:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://die.netzspielwiese.de/blog/?p=638#comment-110012</guid>
		<description>Online-Übersetzungen sind ja immer ein bisschen kritisch, zumal eine Maschine eben kein Mensch ist. Aus dem Grund kann die Übersetzung gar nicht so gut sein wie man vielleicht von einer professionellen Dienstleistung gewohnt ist.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Online-Übersetzungen sind ja immer ein bisschen kritisch, zumal eine Maschine eben kein Mensch ist. Aus dem Grund kann die Übersetzung gar nicht so gut sein wie man vielleicht von einer professionellen Dienstleistung gewohnt ist.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Stef</title>
		<link>http://die.netzspielwiese.de/blog/firefox/2008-04/foxlingo-uebersetzen-leicht-gemacht/comment-page-1#comment-98731</link>
		<dc:creator>Stef</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 19:22:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://die.netzspielwiese.de/blog/?p=638#comment-98731</guid>
		<description>Finde das Plugin nicht schlecht, nutze es selber schon seit einiger Zeit.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finde das Plugin nicht schlecht, nutze es selber schon seit einiger Zeit.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Dirk</title>
		<link>http://die.netzspielwiese.de/blog/firefox/2008-04/foxlingo-uebersetzen-leicht-gemacht/comment-page-1#comment-98671</link>
		<dc:creator>Dirk</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 09:09:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://die.netzspielwiese.de/blog/?p=638#comment-98671</guid>
		<description>Liebe Martina du kannst von einem Programm nicht verlangen, dass es wirklich gut übersetzen kann. Es ist doch so, dass es einfach die Wörter nimmt und diese dann übersetzt. Somit ergeben sich einfach keine normalen Sätze. Es gibt aber inzwischen auch schon Programme, denen man bestimmte Sätze vorgegeben hat und somit werden diese Übersetzer wirklich immer besser. Sie sind nicht perfekt, aber es sind ja auch keine Menschen. Aber sie tun das, was ihnen möglich ist. Darum nicht immer schimpfen. ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Liebe Martina du kannst von einem Programm nicht verlangen, dass es wirklich gut übersetzen kann. Es ist doch so, dass es einfach die Wörter nimmt und diese dann übersetzt. Somit ergeben sich einfach keine normalen Sätze. Es gibt aber inzwischen auch schon Programme, denen man bestimmte Sätze vorgegeben hat und somit werden diese Übersetzer wirklich immer besser. Sie sind nicht perfekt, aber es sind ja auch keine Menschen. Aber sie tun das, was ihnen möglich ist. Darum nicht immer schimpfen. ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Martina</title>
		<link>http://die.netzspielwiese.de/blog/firefox/2008-04/foxlingo-uebersetzen-leicht-gemacht/comment-page-1#comment-91006</link>
		<dc:creator>Martina</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 20:09:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://die.netzspielwiese.de/blog/?p=638#comment-91006</guid>
		<description>Und wenn man ganze Sätze übersetzen lässt, dann kommt nur Kauderwelsch bei raus, hatten wir das nicht schon mit etlichen anderen Übersetzungsprogrammen? Naja, austesten werde ich es mal, allzu viel davon versprechen werde ich mir aber nicht.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Und wenn man ganze Sätze übersetzen lässt, dann kommt nur Kauderwelsch bei raus, hatten wir das nicht schon mit etlichen anderen Übersetzungsprogrammen? Naja, austesten werde ich es mal, allzu viel davon versprechen werde ich mir aber nicht.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

